ANALISIS PIRAMID TERBALIK DAN NILAI BERITA DALAM TERJEMAHAN BERITA DUNIA AN ANALYSIS OF INVERTED PYRAMID AND NEWS VALUES IN THE TRANSLATION OF GLOBAL NEWS

Main Article Content

Anis Shahirah Abdul Sukur
Puteri Roslina Abdul Wahid

Abstract

Makalah ini meneliti penterjemahan berita dunia yang diterbitkan dalam laman sesawang akhbar Berita Harian. Korpus kajian merupakan 14 laporan berita dunia yang terdiri daripada versi bahasa Melayu dan bahasa Inggeris. Analisis data secara perbandingan dilakukan bagi mengenal pasti perbezaan yang berlaku antara laporan berita sumber dan laporan berita versi terjemahan. Bagi konteks kajian ini, prosedur terjemahan Newmark (1988) diaplikasikan bagi menganalisis penterjemahan berita dunia. Di samping itu, konsep piramid terbalik serta nilai berita yang diutarakan Stovall (2005, 2012) dinilai bagi menganalisis signifikannya terhadap penterjemahan berita dunia. Dapatan kajian membuktikan bahawa dua konsep penulisan berita berkenaan sebenarnya mempengaruhi penterjemahan berita dunia. Selain itu, makalah ini juga memberikan implikasi bahawa aspek bahasa sasaran, iaitu bahasa Melayu turut mempengaruhi penterjemahan berita dunia. Berdasarkan dapatan analisis data, cadangan penyelesaian juga diutarakan bagi usaha pemurnian terjemahan berita dunia di Malaysia.
Kata kunci: prosedur terjemahan, berita dunia, piramid terbalik, nilai berita, bahasa Melayu.


This article examines the translation of global news published by Berita Harian online website. The research corpora consists of 14 global news reports, which includes the Malay and English versions. Comparative data analysis is done to identify the difference between both source and translated news reports. In this research paper, Newmark’s (1988) point of view regarding translation procedures is utilized to analyse the translation of global news. In addition, this study employed the concept of inverted pyramid and news values as proposed by Stovall’s (2005, 2012) in order to scrutinize their significance in the news translation process. Finding indicates that both concepts influenced global news translation process. Moreover, this research paper implicates that the target language, Malay language, is also affecting the translation process. Based from data analysis, researchers also provide an overview of the relevant solutions to demonstrate how these findings can be utilized to improve the translation of global news in Malaysia.
Keywords: translation procedure, global news, inverted pyramid, news values, Malay language.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
Abdul Sukur, A. S., & Abdul Wahid, P. R. (2017). ANALISIS PIRAMID TERBALIK DAN NILAI BERITA DALAM TERJEMAHAN BERITA DUNIA: AN ANALYSIS OF INVERTED PYRAMID AND NEWS VALUES IN THE TRANSLATION OF GLOBAL NEWS. Jurnal Pengajian Melayu (JOMAS), 26(1), 51–79. Retrieved from https://tamilperaivu.um.edu.my/index.php/JPM/article/view/9695
Section
Articles